Aktuelle Meldungen
Dezember 2020
Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr!
CHUC MUNG LE GIANG SINH VA MOT NAM MOI TOT LANH
VESELÉ VÁNOCE A ŠŤASTNÝ NOVÝ ROK
FELIZ NATAL E PRÓSPERO ANO NOVO
FELIZ NAVIDAD Y PRÓSPERO AÑO NUEVO
Weihnachtsrundbrief mit Jahresbericht 2020
Webinare auf Zoom
Samstag, 15. Mai, 13 - 16 Uhr
Jugend-Webinar zum Thema:
Identität, die Suche nach den Wurzeln, Vorstellungen die Herkunft betreffend
Dieses Webinar wendet sich ausschließlich an Adoptierte. Wir freuen uns sehr, wenn unser Angebot angenommen wird, da wir auch in diesem Jahr wahrscheinlich noch keine Präsenzveranstaltungen durchführen können und somit der Jugendworkshop erneut ausfallen muss.
Anmeldung (Word-DOC)
Anmeldeschluss: 10.5.2021
Die Webinare finden jeweils als Zoom-Veranstaltungen statt, zu denen die angemeldeten TeilnehmerInnen vor Beginn den Zugang per E-Mail erhalten.
Die Teilnahme an allen Angeboten der nachgehenden Begleitung von Adoptierten und Adoptivfamilien ist an die Mitgliedschaft im Förderverein pro AdA e.V. gebunden.
Literaturempfehlungen aus aktuellem Anlass
Rassismus- und Diskriminierungserfahrungen gehören bei vielen unserer Kinder und Jugendlichen zum Erleben in Kindergarten und Schule, an jedem Tag ihres Alltags. Sie zu schützen, zu stärken und ihnen zu helfen, sich zu wehren und Verletzungen zu überwinden, ist die Aufgabe von Eltern und Erziehern*innen. Wir alle sind gefordert, ein Bewusstsein dafür zu entwickeln, welche unbewusst gemachten Bemerkungen und Kommentare schon ausreichen, tiefe Verunsicherung und Traurigkeit zu erzeugen.
Das Kinderbuch „Das Wort, das Bauchschmerzen macht“ von
Nancy J. Della wird empfohlen ab 12 Jahre, kann aber auch jüngeren Kindern vorgelesen werden, denen das ein oder andere erläutert werden muss. Es geht um verletzende Sprache, wie sie in älteren Kinderbüchern immer noch zu finden ist und wie sie weiterhin Verbreitung und Verwendung findet.
"Empowerment als Erziehungsaufgabe" von
Nkechi Madubuko wendet sich an Erwachsene, an Eltern, Erzieher*innen und andere Fachleute und hilft, das eigene Bewusstsein zu schärfen.
www.nkechi-madubuko.de
Tupoka Ogette:
Exit racism (rassismuskritisch denken lernen),
Unrast Verlag
www.exitracism.de
Das Buch eignet sich für alle (weißen) Erwachsenen, die bereit sind, einen kritischen Blick auch auf eigene Denkmuster und Verhaltensweisen zu werfen; die Strukturen und Funktionsweise von Rassismus verstehen wollen und nicht meinen, dass Rassismus nur eine MInderheit von rechtsextremen Unbelehrbaren (auf „Täterseite“) betrifft.
Das Glück ist ein Fisch
von Melba Escobar de Nogales
tebalou.shop
Martin Luther King
von Johannes Saurer, gezeichnet von Ulrike Albers
www.evmedienhaus.de
Empfehlungen & Informationen verschiedener Institutionen:
AdA in Zeiten von Covid-19
Die anerkannte Adoptionsvermittlungsstelle AdA e.V. ist erreichbar und für Sie da!
Dass dies so ist, verdanken wir den über 500 Mitgliedern und Förderern unseres Fördervereins pro AdA e.V.
HERZLICHEN DANK!
Besonders in Zeiten wie diesen benötigen wir die Solidarität und Unterstützung unserer Adoptivfamilien und Förderer mehr denn je.
Deshalb der dringende Appell an alle Adoptivfamilien, die es noch nicht sind: werden Sie Mitglied des Fördervereins pro AdA e.V.! Die jetzige coronabedingte Krise trifft uns sehr hart! Sie hat das Vermittlungsgeschehen nahezu zum Erliegen gebracht. Unsere Arbeit der nachgehenden Begleitung der Adoptierten darf aber nicht gefährdet werden - sie muss langfristig gesichert sein!
Auch die spendenfinanzierte Sozialarbeit kann nur aufrechterhalten werden, wenn wir stabil sind und weiterhin auf MitarbeiterInnen im Ausland zählen können. Gerade die bedürftigen Kinder in den Herkunftsländern unserer Adoptierten leiden unter den momentanen Schließungen von Schulen, Tages- und Behinderteneinrichtungen extrem. Die tägliche Mittagspeisung war oft die einzige gehaltvolle warme Mahlzeit am Tag. Erst im Mai haben wir Spenden in Höhe von mehr als 50.000 Euro für Lebensmittelgutscheine und die Linderung der größten Not ins Ausland überwiesen. Aktuell haben unsere Repräsentantinnen uns erneut auf Notfälle hingewiesen, für die wir Dank der eingehenden Spenden hoffen, Mittel zur Verfügung stellen zu können. Dass die Hilfe dort ankommt, wo sie gebraucht wird, können wir Dank unserer MitarbeiterInnen vor Ort garantieren!
Alle zwei Jahre werden wir von der Wirtschaftsprüfungsgesellschaft MNT Revisions- und Treuhand GmbH in Limburg hinsichtlich unserer Geschäftsführung und der Verwaltung der Spendenmittel überprüft. AdA wurde dabei bescheinigt, geordnete finanzielle Verhältnisse sicherzustellen und über ein angemessenes und wirksames internes Kontrollsystem zu verfügen.
Die letzte Prüfung der MNT fand im Juni 2020 statt. Der Prüfung zu Grunde lagen - neben allen für die Geschäftsführung eines Vereins relevanten Dokumenten - die Einnahmen-/Überschussrechnungen der Steuerberatungskanzlei RheMa in Eschborn und die Spendenbuchhaltung, sowohl der allgemeinen Spenden (HVB-Konto) als auch der Patenschaften (SSKM-Konto).
Spenden zur Verwendung im Ausland kommen ausschließlich den sozialen Projekten in den Herkunftsländern der Adoptierten zu Gute.
Werden Sie Mitglied!
AdA e.V. braucht Ihre Unterstützung durch Ihre Vereinsmitgliedschaft, um diesen Aufgaben weiterhin gerecht werden zu können. Wenn Sie der Meinung sind, dass es sich lohnt, AdA e.V. zu erhalten, werden Sie Mitglied!
Schon im voraus sehr herzlichen Dank, dass wir auf Sie zählen können!
Kolumbienreise 2020
Interessierte stehen mit dem Reiseveranstalter im Kontakt, um zu erfahren, ob die Reise 2020 stattfinden kann.
Einige Reiseberichte der zurückliegenden Kolumbienreisen finden Sie in unserem Nachrichtenarchiv.
AdA Seminare
Jahresplan 2020 / Anmeldung
Weitere Informationen zu AdA-Seminaren
Gründung einer geschlossenen Supervisionsgruppe
Zeitraum: 6 Abend- oder 3 Tagestermine/pro Jahr
Dauer: offen
Leitung: Jürgen Stapelmann, Diplom Psychologe
Einladung / Fragebogen
Förderverein Pro AdA
Informationen zu Pro AdA
Sozialarbeit
Wenn Sie Interesse an einer Projektpatenschaft oder Mitarbeit haben, freuen wir uns über eine E-Mail. Gesucht werden dringend ehrenamtliche Übersetzung vom Spanischen ins Deutsche, da wir die Berichte über den Verlauf der Projekte immer auf Spanisch erhalten. Ihre Spanischkenntnisse müssen nicht perfekt sein – es geht nur um die kostenneutrale Übersetzung, um die eingehenden Spenden nicht durch Übersetzungskosten zu schmälern. Herzlichen Dank!
Bitte besuchen Sie auch unsere sozialen Projekte.
|